BPO
ビジネスプロセスアウトソーシングサービス

テレビ番組の字幕制作業務や、
Webサイトの運用業務など一括請負します。

  1. HOME
  2. BPO

こんな悩みありませんか

  • 番組制作(企画/ロケ/編集)に時間がかかり字幕制作に時間をかけられない
  • 字幕制作の担当者が異なる為、字幕の品質が統一されない
  • 様々なメディアの増加に伴う映像データの変換業務に手がまわらない

その悩み、我々が解決します

プロフェッショナルとして
品質の高い技術を提供する

  1. プロフェッショナルとして取り組む

    高橋産業の字幕制作チームは1時間の番組の場合、6時間程度の作業時間で行います。
    また、きちんとしたルールを定め制作している為
    一貫した高いサービスを提供しています。

  2. 品質の向上への取り組み

    聴覚障害を持っている方に向けた字幕制作を得意としており、
    より正確に音が無くても楽しめる様分かりやすく、伝わりやすい字幕制作を心がけています。

  3. 要望への柔軟な対応

    制作現場では日々状況が変わることが多い為、

    私たちはお客様先に常駐し現場の判断で業務を進めていくことが可能です。

映像制作の流れ

STEP
1

映像データの受け取り

STEP
2

専用アプリ(Semdec)
を用いての字幕データ作成

STEP
3

専用機器にて映像データと
字幕データを重ねる

STEP
4

重ねたデータをチェックし
担当者に報告

過去の実績例

釣り専門番組の字幕制作

Semdecを利用し、編集済みデータを見ながら文字起こし、タイム調整。データ変換。

よくある質問

1時間番組は、どれくらいで字幕を完成できますか?
最短3時間ですが、平均5~6時間となります。
契約期間は、どれくらいですか?
最短6ヶ月契約となります。
年間対応番組数は、どれくらいですか?
これまでは、年間500本となります。ご要望に応じて、体制を拡大できます。